
Nom du blog :
eveilalafoipsl
Description du blog :
Pour partager la Parole de Dieu à tout âge .
Catégorie :
Blog Religion
Date de création :
29.07.2011
Dernière mise à jour :
10.08.2016
>> Toutes les rubriques <<
· Chapelet des larmes de sang (1)
· Chants et musiques (151)
· Fiches éveil (212)
· Prières pour les enfants (103)
· Coloriage religieux (173)
· Bonne semence 2014 (265)
· Habiter la liturgie (96)
· Chant pour les enfants (93)
· Bricolages (101)
· Temps ordinaire année C (131)
Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or eveilalafoipsl
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
· Prière avant d'aller dormir
· Notre Père ( gestuation )
· Les pauvres mangeront à la table du Seigneur
· Je vous salue Marie ( coloriage )
· Chapelet des larmes de sang
· Habités par la même espérance
· Eglise aux cent mille visages
· L'ange Gabriel ( chant gestué )
· Bricolage d'un papillon en volume
· Prière quand on est triste
· O père , je suis ton enfant
· Célébration Epiphanie ( éveil à la foi )
· La Cène ( coloriage )
· A tous les animaux du monde
· Au partage du festin
reste avec nous seigneur le jour décline, la nuit s'approche et nous menace tous. nous implorons ta présence d
Par ngomba, le 08.06.2017
c trop beau m surtout mignon;-)
mer ci http://angeliq ue18.centerblo g.net
Par angel, le 18.02.2015
je suis béniehttp://i chthus.centerb log.net
Par ichthus, le 19.12.2014
god is dwelling in me.
Par mackendy sultan, le 03.12.2014
c'est très beau !
Par daniel, le 16.11.2014
Notre Père
Parmi les révisions les plus notables de la nouvelle traduction officielle de la Bible qui paraîtra le 22 novembre , voici celle du très controversé «et ne nous soumets pas à la tentation» du Notre Père qui deviendra « et ne nous laisse pas entrer en tentation ». Avouez que ce n'est pas grave et même beaucoup y trouveront une certaine satisfaction ! Cette tentation de Jésus au désert dont je vous parlerai plus tard et qui retombe sur chacun de nous a subi beaucoup de traductions selon le vocabulaire de l'époque. D'abord , sachons que dans le texte de laVulgate (Traduction latine de St Jérôme vers la fin du IV° siècle) on lisait « et ne nos inducas in tentationem » autrement dit : ''ne nous induis pas en tentation''. C'est d'ailleurs une formule que les protestants ont acheminée à travers les siècles...Alors qu'au XIII° siècle nous disions « ne souffre mie que nous soions mené en temptacion » (sic), au XIV° on a préféré : « et ne nous mène pas en tentation ». Et puis vous vous souvenez...ne nous laissez pas succomber à la tentation et puisne nous laisse pas succomber à la tentation ...(question de familiarité avec le Bon Dieu). C'est alors que cette soumission à la tentation, peut-être pas facile à comprendre, va devenir « ne nous laisse pas entrer en tentation ». Après tout ce n'est pas si mal... et personnellement je m'en réjouis. L'essentiel, le principal est que tous les soirs avant de vous endormir vous ajoutiez cette prière duNotre Père auJe vous salue Marie que vous ne manquez jamais de dire. Alors désormais prions les uns pour les autres à cette occasion-là.
Miettes d’évangile
Une mise au point officielle suit très bientôt .